На Украине отменено обязательное дублирование фильмов на украинский язык, сообщает РИА Новости со ссылкой на заявление министра культуры и туризма Украины Михаила Кулиняки.
По его словам, в настоящее время прокатчики пользуются положениями закона о кино, в котором обязательный дубляж не оговаривается. Когда именно был отменен указ министерства об обязательном дублировании фильмов, он не уточнил.
Обязательный перевод фильмов на украинский язык был введен в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. После победы на выборах Виктора Януковича этот вопрос был поднят снова. Как заявлял новый министр образования Дмитрий Табачник, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Табачник также подчеркивал, что языковые ограничения в XXI веке нелепы.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
В результате землетрясения в Сербии погибли два человека
МИД РФ пригрозил Канаде ужесточить визовые требования
Платон Лебедев потребовал возбудить дело против следователей по делу "ЮКОСа"
Россия и США уничтожили в Афганистане 200 миллионов доз героина
Защита Ходорковского заподозрила наличие третьего дела
Подполковник ФСБ попросил Саакашвили передать Медведеву жалобу на начальство
В Подмосковье появились защитники еще одного леса
Застрявшие во Вьетнаме моряки написали письмо Медведеву
В Антарктике пропал вертолет с полярниками
Лидеры стран ЕС договорились переписать Лиссабонский договор
Число жертв стихийных бедствий в Индонезии достигло 400 человек
Начальник ГУВД Москвы сократил 12 тысяч милицейских должностей
ФСБ заявила о предотвращении нового теракта в Пятигорске
Собянин увеличит "лужковские" надбавки
Собянин рассказал о планах развития столичного метро
В Москве снесут самострой вдоль дорог
|